目前分類:歌詞│Lyrics (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

〈而我是如此愛你〉一曲是唐‧麥克林 (Don Mclean, 1945 -) 在1970年自詞自譜自唱、收錄在《繡帷》(Tapestry) 專輯中的一首多次被翻唱的歌。貓王艾維斯‧普利斯萊 (Elvis Presley, 1935 - 1977) 在逝世前幾乎每場現場演唱會都會唱上這首歌。曲風沉穩平靜,多次以 and 一字表達繾綣綿延的生活感情。歌詞中所描述的愛情不是天雷勾動地火,而是兩人的牽手開始,用以詮釋愛情的另一種面貌,並表達了珍惜身邊人的重要性。


文章標籤

荷米特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在1967年秋天發行的〈好個美妙世界〉(What a Wonderful World),或譯為「多麼美好的世界」,其實一開始並沒有受到當時身處越戰紛爭的美國人注意,反而以其對日常生活的平凡喜悅風靡英國。然而由年近垂暮的路易斯‧阿姆斯壯 (Louis Armstrong,1901 - 1971)、以渾厚沙啞嗓音所詮釋的這首歌,終在1987年電影《早安越南》中,由羅賓‧威廉斯所主演戰地播音員,在紛亂的越南戰地播放這首歌來撫慰軍心,而重新引起美國人注意這首對未來充滿樂觀希望的歌曲。

下面是《早安越南》中〈好個美妙世界〉的片段。如果你也看過這部影片,想著已經過世的羅賓‧威廉斯在劇中試圖帶給聽眾歡笑的場景,想著越戰中美國大兵和越南人民間的糾葛,再對照這首傳遞內心和平的歌曲,讓人不得不沉思,再多珍惜一些身邊的美好吧!

文章標籤

荷米特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

麥克‧傑克遜的〈他們不在乎我們〉(They Don't Care about Us)這首歌和它的節奏都同樣地讓人感受到強烈的震撼。從歌詞表面來看,這首歌為弱勢團體發聲,控訴特定階級(種族)或特定職業(警察)的歧視與不公正;但是也可以更深入地去思考各種特定思想的信仰,不論是種族優越主義、宗教狂熱,甚或是以正義為名、行邪惡之實的偽善團體或國家。

這首歌有兩個版本,一是監獄版,另一個是巴西版本。監獄版一開頭有許多警察打人、六四坦克、私刑、暴動、戰爭或種族優越主義的3K黨等短片匯集。

文章標籤

荷米特 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

〈你有聽見人民的歌聲嗎?〉出自歌劇《悲慘世界》。描寫19世紀法國因許多社會矛盾而起的巴黎起義(或稱六月暴動)。以低沉輕聲的歌聲和逐漸加強音量的合唱,清楚傳遞了人民力量集結的意境。近年來這首歌常在反抗極權統治的公民運動場合中出現,有多種語言版本,比如2014年台灣的太陽花學運和香港的真普選運動。

 

文章標籤

荷米特 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

由美國搖滾女歌手BECCA所演唱的〈我活著!〉(I'm ALIVE!, 2008),同時也是描寫19世紀英國黑社會的日本動畫《黑執事》的片尾曲。曲風輕快、充滿活力。歌詞中以陽光的氛圍描寫日常生活中常遇見的挫折,以及歌名中以大寫以及驚嘆號的 ALIVE! 來強調活著、存在,才是人生的真正意義。

 

文章標籤

荷米特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Beat It 這首歌的 MV (Music Video,音樂影片) 是麥可‧傑克遜 (Michael Jackson) 在1983年自寫、自演、半自導的。影片中的一些舞者是從真正的洛杉磯黑幫份子中選出,同時也因提供許多工作機會給舞者而有名。這首歌的主題訴求反暴力,逞兇鬥狠並不是真正解決問題的方法。

 

文章標籤

荷米特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼